设为首页    |   加入收藏
您的位置: 站点首页 > 信息发布 > 新闻快讯 > 正文 新闻快讯
第六届全国翻译院系负责人联席会议成功召开
浏览次数:   发布日期:2013-06-26 09:08:25   信息来源:协作组网

蜀中正秋光,锦城多贵客。2010年10月21日,第六届全国翻译院系负责人联席会议在四川成都隆重召开,自2005年首届全国翻译院系负责人联席会议在广东外语外贸大学举办以来,这是全国的专家学者们第六次共聚一室,畅谈我国的翻译教学与研究问题,共同探讨促进我国翻译事业发展的大计。

本次盛会由教育部高等学校翻译专业教学协作组、全国翻译院系负责人联席会议理事会和四川大学外国语学院共同主办,外语教学与研究出版社协办。教育部高等学校翻译专业教学协作组组长、中国译协副会长、广东外语外贸大学校长仲伟合教授和中国译协常务副秘书长姜永刚在开幕式上致辞。同时出席会议的有柴明熲、穆雷、杨平、何刚强、平洪、王立弟、段峰、敖凡、李正栓等院系领导及专家成员,会议由上海外国语大学柴明熲教授、广东外语外贸大学平洪教授和穆雷教授主持。

仲伟合教授在开幕式发言中指出,我国当前的MTI教学发展迅速,生机勃勃,但是对于MTI的专业内涵以及该学科的师资培训问题还有待进一步的思考与探索。关于专业翻译人才培养的定位问题,他认为人才培养的目标、培养模式应该不断明确,翻译人才的培养与外语人才的培养区别甚大,MTI教学应该是一种产学研结合的立体化教学模式,注重翻译实践,需要有实习点的建设。

紧接着西安外国语大学、浙江师范大学、北京第二外国语学院根据会议主题介绍学校的翻译专业建设情况,分别从翻译人才需求与专业建设(专业定位)、翻译专业教学大纲的建设(课程设置)、翻译专业师资队伍建设(发展方向)三个方面作了详尽的介绍,并就翻译专业建设中的很多问题同各高校院系负责人进行了广泛而深刻的探讨。

此次大会的另一主题是讨论并通过本科翻译专业教学大纲,庆祝教育部高等学校翻译专业教学协作组的成立。在穆雷教授的主持下,与会专家学者就《高等学校翻译专业本科教学要求》草案进行了讨论,提出了诸多宝贵意见和建议。

外语教学与研究出版社高等英语分社社长常小玲在会议上介绍了外研社这些年以来在推动我国翻译事业发展及在外语教材建设方面所做的工作,简要介绍了外研社出版的国内第一套专门针对MTI学生的系列教材以及目前正在陆续出版的翻译专业本科(BTI)教材。这两套教材是集全国高校专家学者之力,为配合翻译专业发展而专门开发建设的,极具开拓性、创新性、前瞻性,具有专业化、实践性、应用型等鲜明特色,与会专家学者对该套教材在MTI学科建设方面所起到的积极引导作用非常肯定。

最后,仲伟合教授宣布教育部高等学校翻译专业教学协作组正式成立,会议取得圆满成功。

教育部高等学校翻译专业教学协作组
China National Committee for BTI Education
中国广州市白云区白云大道北2号广东外语大学第六教学楼A303  邮编:510420  电话:(020)36207871  邮箱:fy_xiezuozu@163.com    ..