设为首页    |   加入收藏
您的位置: 站点首页 > 信息发布 > 新闻快讯 > 正文 新闻快讯
教育部高等学校翻译专业 教学协作组全体会议首次召开
浏览次数:   发布日期:2013-06-26 09:09:00   信息来源:协作组网

3月13日,教育部高等学校翻译专业教学协作组全体会议在白云国际会议中心首次举行,协作组全体成员及翻译专业学术顾问委员会部分委员参加了会议。教育部高等学校翻译专业教学协作组(以下简称协作组)成立于二0一0年十月,是在教育部高等教育司领导下,对高等学校翻译专业本科教学开展研究、咨询、指导和服务的专家组织。协作组组长由我校校长仲伟合担任,副组长由北京外国语大学副校长金莉、上海外国语大学高级翻译学院院长柴明熲及对外经济贸易大学英语学院院长王立非担任。会议由我校高翻学院院长兼任协作组秘书长平洪主持。

仲伟合在会上表达了对与会专家委员的支持与感谢,并传达了教育部第三届科学发展与专业设置专家委员会议精神。仲伟合表示:随着社会的发展,国内外各领域对复合型外语人才特别是翻译人才的需求越来越大。协作组是顺势而“立”,具有其必要性、重要性及相对独立性,将对翻译专业本科教学领域的理论和实践研究、高校翻译专业建设、教材建设、教学改革、师资培训、教学研讨和信息交流等起指导、引领和规范作用。而协作组各项职能的实现有赖于各位委员积极参与,出谋划策和齐心协力。随后仲伟合代表教育部为副组长及各位委员颁发聘书。

副秘书长平洪作了《高等学校翻译专业本科教学要求》的编写说明,并在会上重点展开讨论。各位专家委员热烈发表修改意见,并对共性问题进行重点全面详细的讨论,致力于完成《高等学校翻译专业本科教学要求》的修订,使其成为本科翻译专业特色鲜明、指导性强的教学大纲。会上还讨论并完善了教学协作组2011年工作计划,真正切实做到以计划指导工作,以理论指导实践,加强合作交流,完善各种体系,探索创新途径,促进长远发展。

协作组组长仲伟合强调:各高校在开展翻译专业本科教学过程中,要把握好宏观指导的教学要求和各校微观执行,刚性的政策指令和柔性的实践执行关系。最后代表翻译界所有同行感谢各位专家委员从各地赶到广州参加本次会议,并希望各位专家继续关心翻译界的发展,共同实现翻译界新的突破。

协作组全体成员合照

教育部高等学校翻译专业教学协作组
China National Committee for BTI Education
中国广州市白云区白云大道北2号广东外语大学第六教学楼A303  邮编:510420  电话:(020)36207871  邮箱:fy_xiezuozu@163.com    ..